reseco

From LSJ
Revision as of 07:46, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_7)

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-sĕco: cŭi, ctum (resecavi, Symm. Ep. 10, 73:
I resecata, Eum. Grat. Act. ad Const. 11 fin.), 1, v. a., to cut loose, cut off (class.; esp. in the trop. signif.; cf. praecido).
I Lit.: ut linguae scalpello resectae liberarentur, Cic. Div. 2, 46, 96: os, id. Leg. 2, 22, 55: palpebras, id. Pis. 19, 43: enodes truncos, Verg. G. 2, 78: radices, Ov. M. 7, 264: longos ferro capillos, id. ib. 11, 182: de tergore partem Exiguam, id. ib. 8, 650: barba resecta, id. Tr. 4, 10, 58: alas, id. R. Am. 701: extremam partem ipsius unguis ad vivum, to the quick, Col. 6, 12, 3; 5, 9, 15: ungues, Val. Max. 3, 2, 15.—
II Trop., to cut off, curtail; to check, stop, restrain: quod aiunt, nimia resecari oportere, naturalia relinqui (shortly after, circumcidere and amputare), Cic. Tusc. 4, 26, 57; cf. id. ib. 4, 20, 46: quae resecanda erunt, non patiar ad perniciem civitatis manere, id. Cat. 2, 5, 11: libidinem, id. Att. 1, 18, 2: audacias et libidines, id. Verr. 2, 3, 89, § 208: crimina quaedam cum primā barbā, Juv. 8, 166: spatio brevi Spem longam reseces, Hor. C. 1, 11, 7; cf.: haec (dicta), Plin. Ep. 2, 5, 4; Juv. 8, 166: neque id ad vivum reseco, ut illi qui haec subtilius disserunt, i. e. nor do I take this in too strict a sense, Cic. Lael. 5, 18 (v. supra, I.): de vivo aliquid erat resecandum, was to be cut from the quick, id. Verr. 2, 3, 50, § 118.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕsĕcō,¹¹ sĕcŭī, sectum, āre, tr., enlever en coupant, couper, tailler, rogner : Cic. Div. 2, 96 ; Leg. 2, 55 ; Pis. 43 || [fig.] retrancher, supprimer : Cic. Tusc. 4, 46 ; Cat. 2, 11 ; Verr. 2, 3, 208 ; Hor. O. 1, 11, 7 ; id ad vivum non reseco Cic. Læl. 18, en disant cela je ne taille pas jusqu’au vif, je ne prends pas les termes au sens rigoureux. pf. resecavi Symm. Ep. 10, 73 ; Capel. 8, 837 || part. resecatus : Paneg. 189, 24.