coemptionalis
νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖιν → godly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet
Latin > English (Lewis & Short)
cŏëmptiōnālis: (in MSS. also contracted cōmptiōnālis; cf. Lachm. ad Lucr. p. 135), e, adj. coëmptio,
I pertaining to a sham sale or a sham marriage: senex, who was made use of in such a performance (cf. Cic. Mur. 12, 27); accordingly, poor, worthless, Plaut. Bacch. 4, 9, 52.—Of a low kind of slaves, Cur. ap. Cic. Fam. 7, 29, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏēmptĭōnālis,¹⁶ [mss cōmpt-], e, (esclave) qu’on donne par dessus le marché : Pl. Bacch. 976, cf. Curius d. Cic. Fam. 7, 29.
Latin > German (Georges)
coēmptiōnālis, e (coëmptio), zum Aufkauf gehörig, senex, ein alter Sklave, den man als Ausschuß mit andern in Bausch u. Bogen kaufte, ein alter, wertloser, Plaut. Bacch. 976: Plur. = alte, verbrauchte Sklaven, Curius in Cic. ep. 7, 29, 1.