prius
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
Latin > English (Lewis & Short)
prĭus: and prĭusquam, v. prior, adv.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prĭus⁸ (prior), adv.,
1 plus tôt, auparavant : prius murum ascendere Cæs. G. 7, 47, 7, escalader le mur avant lui ; prius... deinde Cic. Rep. 2, 58, une première fois... ensuite || [en parl. de deux] respondebo priori (epistulæ) prius Cic. Att. 15, 13, 1, je répondrai d’abord à la première lettre ; ut prius introieram in vitam Cic. Læl. 15, étant venu au monde le premier || prius... quam, v. priusquam
2 [poét.] autrefois, jadis, anciennement : Catul. 4, 25 ; 51, 13 ; Prop. 1, 1, 18.
Latin > German (Georges)
prius, Adv. (prior), I) eher, vorher, Cic. u.a.: prius praecipere, prius praemeditari, Liv.: prius iam dixit, schon früher einmal, Ter. – mit folg. quam, bevor, ehe, Cic.; od. eher, lieber, Cic.: quam prius = priusquam, Prop. – II) übtr., vorher, ehemals (Ggstz. nunc), Catull. 4, 25 u.a.