γαμοκλόπος

From LSJ
Revision as of 06:26, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (8)

κράτιστοι δ᾽ ἂν τὴν ψυχὴν δικαίως κριθεῖεν οἱ τά τε δεινὰ καὶ ἡδέα σαφέστατα γιγνώσκοντες καὶ διὰ ταῦτα μὴ ἀποτρεπόμενοι ἐκ τῶν κινδύνων → the bravest are surely those who have the clearest vision of what is before them, glory and danger alike, and yet notwithstanding, go out to meet it | and they are most rightly reputed valiant who, though they perfectly apprehend both what is dangerous and what is easy, are never the more thereby diverted from adventuring

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾰμοκλόπος Medium diacritics: γαμοκλόπος Low diacritics: γαμοκλόπος Capitals: ΓΑΜΟΚΛΟΠΟΣ
Transliteration A: gamoklópos Transliteration B: gamoklopos Transliteration C: gamoklopos Beta Code: gamoklo/pos

English (LSJ)

ον, (κλέπτω)

   A adulterous, AP9.475, Tryph.45, Nonn.D.3.377, al.

German (Pape)

[Seite 473] verstohlen heirathend, buhlend, Anth. IX, 475; Nonn. D. 3, 377 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

γαμοκλόπος: -ον, (κλέπτω) μοιχευτικός, μοιχός, Ἀνθ. Π. 9. 475, Τρυφ. 45.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
adultère.
Étymologie: γάμος, κλέπτω.

Spanish (DGE)

(γᾰμοκλόπος) -ου, ὁ 1 ladrón de esposas, adúlterode Paris AP 9.475, Δηιφόβοιο γαμοκλόπον ὕβριν Triph.45
amante furtivo Ἄρης Nonn.D.3.377, 6.97, ὄμβρον ἔχευε γαμοκλόπον ref. al amor de Zeus por Dánae, Nonn.D.47.545, cf. 42.120.
2 como epít. de Κύπρις que protege los amores furtivos, ICr.3.4.37.5 (Itanos II/I a.C.).

Greek Monolingual

γαμοκλόπος, ο (AM)
1. ο μοιχός
2. αυτός που ταιριάζει σε μοιχό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γάμος + -κλοπος < κλέπτω.