извергать
From LSJ
ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more
Russian > Greek
ἀναρριπτέω, ἀναρρίπτω, ἀναπνέω, ἀμπνέω, ἀναπνείω, ἀμπνείω, συνεκφέρω, προσαναβάλλω, ἀναφυσάω, ἐκπνέω, ἐκπνείω, ἀποπνέω, ἀποπνείω, ἀναφέρω, ἀμφέρω, ἀναπτύω, ἀποπτύω, ἀποσεύω, ἀποσσεύω, ἀποπυτίζω, ἐμέω, ἐξαγίζω, ἀναρραίνω, ἀπεμέω, κατεμέω, πρήθω, συνεκδίδωμι, πτύω, παρορίζω, ἀναδίδωμι, ἀνδίδωμι