plain
Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Level, flat: P. ὁμαλός, ἐπίπεδος, V. λευρός. Smooth: P. and V. λεῖος. Simple: P. and V. ἁπλοῦς. P. εἰλικρινής. Candid: P. and V. ἁπλοῦς; see plain-spoken. In plain speech: P. and V. ἁπλῶς. V. ὡς ἁπλῷ λόγῳ. Not beautiful, ugly: P. and V. αἰσχρός, P. μοχθηρός, V. δύσμορφος. Without device: V. ἄσημος. Without embroidery (of stuffs): P. λεῖος (Thuc. 2. 97). Easy to understand: P. and V. εὐμαθής (Xen.), σαφής, V. συνετός, εὐσύμβολος, εὐσύμβλητος, εὔσημος. Clear: P. and V. δῆλος, ἔνδηλος, σαφής, ἐναργής, λαμπρός, φανερός, διαφανής, ἐκφανής, ἐμφανής, περιφανής, Ar. and P. εὔδηλος, κατάδηλος, P. ἐπιφανής, καταφανής, V. σαφηνής, τορός, τρανής, Ar. ἐπίδηλος. Make plain, v.: P. and V. σαφηνίζειν (Xen.), διασαφεῖν (Plat.), V. ὀμματοῦν, ἐξομματοῦν, ἐκσημαίνειν; see show, explain. subs. P. and V. πεδίον, τό, V. πλάξ, ἡ. Of the plain, adj.: P. and V. πεδιάς (Plat. but rare P.), P. πεδιεινός. Gods that haunt the plain: V. θεοὶ πεδιονόμοι.