ἐκσαρκόω

From LSJ
Revision as of 14:25, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκσαρκόω Medium diacritics: ἐκσαρκόω Low diacritics: εκσαρκόω Capitals: ΕΚΣΑΡΚΟΩ
Transliteration A: eksarkóō Transliteration B: eksarkoō Transliteration C: eksarkoo Beta Code: e)ksarko/w

English (LSJ)

   A make grow to flesh:—Pass., grow to flesh: metaph., of olives, Thphr. CP1.19.5.    II intr.,=Pass., Dsc.Eup.1.75 :—hence ἐκσάρκ-ωμα, ατος, τό, fleshy excrescence, Id.5.74.

German (Pape)

[Seite 778] Fleisch herauswachsen lassen; – pass., übermäßig Fleisch ansetzen, Theophr., wie Diosc. auch das act. braucht.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκσαρκόω: κάμνω νὰ σαρκώσῃ, νὰ σχηματίσῃ σάρκα, κρέας. - Παθ., πιάνω κρέας, σαρκώνω, μεταφ. ἐπὶ τῶν ἐλαιῶν, ἐκσαρκοῦνται γὰρ καὶ ἀπολλύασι τὸ ἔλαιον διὰ τὴν πολυτροφίαν Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 1. 19, 5. ΙΙ. ἀμεταβ. = τῷ παθ., Διοσκ. π. Εὐπορίστ. 1. 79.

Spanish (DGE)

1 hacerse carnoso πρὸς δὲ τὰ οἰδοῦντα τῶν οὔλων καὶ ἐκσαρκοῦντα Dsc.Eup.1.75.1, cf. Aët.8.24, (λιθάργυρος) δύναμιν ... ἔχει ... σταλτικὴν τῶν ἐκσαρκούντων (el litargirio) tiene virtud reductora de las carnosidades Dsc.5.87.2.
2 en v. med. engordar las aceitunas ἐκσαρκοῦνται καὶ ἀπολλύασιν τὸ ἔλαιον διὰ τὴν πολυτροφίαν Thphr.CP 1.19.5.