ἀείβολος

From LSJ
Revision as of 14:55, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀείβολος Medium diacritics: ἀείβολος Low diacritics: αείβολος Capitals: ΑΕΙΒΟΛΟΣ
Transliteration A: aeíbolos Transliteration B: aeibolos Transliteration C: aeivolos Beta Code: a)ei/bolos

English (LSJ)

ον, (βάλλω)

   A continually thrown, σφαῖρα AP6.282 (Theod.).

German (Pape)

[Seite 38] σφαῖρα, immer geworfen, Theodorld. 3 (VI, 282).

Greek (Liddell-Scott)

ἀείβολος: -ον, (βάλλω) ὁ συνεχῶς βαλλόμενος, Ἀνθ. Π. 6. 282.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
lancé continuellement.
Étymologie: ἀεί, βάλλω.

Spanish (DGE)

-ον constantemente lanzado σφαῖρα AP 6.282 (Theodorus).

Greek Monotonic

ἀείβολος: -ον (βάλλω), αυτός που βάλλεται συνεχώς, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀείβολος: постоянно кидаемый (σφαῖρα Anth.).

Middle Liddell

βάλλω
continually thrown, Anth.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀείβολος -ον ἀεί, βάλλω die constant gegooid wordt.