διαπυέω

From LSJ
Revision as of 18:45, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπῡέω Medium diacritics: διαπυέω Low diacritics: διαπυέω Capitals: ΔΙΑΠΥΕΩ
Transliteration A: diapyéō Transliteration B: diapyeō Transliteration C: diapyeo Beta Code: diapue/w

English (LSJ)

   A suppurate, Hp.Aph.4.82, etc.

German (Pape)

[Seite 599] in Eiter übergehen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

διαπῡέω: γίνομαι πῦον, Ἱππ. Ἀφ. 1252, κτλ.

Spanish (DGE)

medic.
1 supurar Hp.Aph.4.82, Epid.4.49, Nat.Hom.14
part. neutr. subst. τὸ διαπυῆσαν la parte que supura Gal.10.885, cf. 886, 11.721.
2 fact. hacer supurar εἴ τις διαπυήσειε (τὰ ἕλκεα) ὡς τάχιστα Hp.Vlc.1, en v. pas. Aët.8.26.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διαπυέω [διά, πῦον] etteren.