προλεύσσω

From LSJ
Revision as of 13:40, 20 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προλεύσσω Medium diacritics: προλεύσσω Low diacritics: προλεύσσω Capitals: ΠΡΟΛΕΥΣΣΩ
Transliteration A: proleússō Transliteration B: proleussō Transliteration C: proleysso Beta Code: proleu/ssw

English (LSJ)

A see before oneself or in front, S.Ph.1360.

German (Pape)

[Seite 733] vorher od. vor sich sehen, οἷα χρὴ παθεῖν με, Soph. Phil. 1344.

Greek (Liddell-Scott)

προλεύσσω: προβλέπω, ἀλλ’ οἷα χρὴ παθεῖν με πρὸς τούτων ἔτι δοκῶ προλεύσειν Σοφ. Φ. 1360.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
prévoir, acc..
Étymologie: πρό, λεύσσω.

Greek Monolingual

Α
(ποιητ. τ.) προβλέπω («ἄλλ' οἶα χρὴ παθεῖν με πρὸς τούτων ἔτι δοκῶ προλεύσσειν», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + λεύσσω «βλέπω, παρατηρώ»].

Greek Monotonic

προλεύσσω: βλέπω πριν από κάποιον ή πιο μπροστά, προβλέπω, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

προλεύσσω: предвидеть (τι Soph.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-λεύσσω vóór zich zien, voorzien.

Middle Liddell


to see before oneself or in front, Soph.