ἀπηθέω

From LSJ
Revision as of 14:21, 20 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπηθέω Medium diacritics: ἀπηθέω Low diacritics: απηθέω Capitals: ΑΠΗΘΕΩ
Transliteration A: apēthéō Transliteration B: apētheō Transliteration C: apitheo Beta Code: a)phqe/w

English (LSJ)

A strain off, filter, Ar.Ra.943, Thphr.HP9.8.3.

German (Pape)

[Seite 290] abseihen, durchschlagen, Ar. Ran. 941.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπηθέω: στραγγίζω, διυλίζω, Ἀριστοφ. Βάτρ. 943, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 9. 8, 3.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
tamiser, filtrer.
Étymologie: ἀπό, ἠθέω.

Spanish (DGE)

filtrar τὸ ὕδωρ Hp.Morb.2.67, χυλὸν ... ἀπὸ βιβλίων ἀπηθῶν Ar.Ra.943, οὐρὸν ... πλαδάον εὐεργέι μάκτρῃ Nic.Th.708, alimentos sólidos previamente triturados, Hp.Int.1, 12, Thphr.HP 9.8.3
en v. pas. ὁ κέγχρος ... ἀπηθούμενος Phylotim.6, μέλιτος ἀπεθημένου Stud.Pal.20.27.7 (II/III d.C.).

Greek Monotonic

ἀπηθέω: μέλ. -ήσω, αποστραγγίζω, διηθώ, διυλίζω, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπηθέω: процеживать Arph.

Middle Liddell

to strain off, filter, Ar.