ἐπῆλυξ

From LSJ
Revision as of 11:15, 5 September 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "l’" to "l'")

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπῆλυξ Medium diacritics: ἐπῆλυξ Low diacritics: επήλυξ Capitals: ΕΠΗΛΥΞ
Transliteration A: epē̂lyx Transliteration B: epēlyx Transliteration C: epilyks Beta Code: e)ph=luc

English (LSJ)

ῠγος, ὁ, ἡ, overshadowing, τὴν πέτραν ἐπήλυγα λαβεῖν take the rock as a screen, E.Cyc.680.

German (Pape)

[Seite 920] υγος, überschattend, verbergend, πέτρα Eur. Cycl. 680.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπῆλυξ: -ῠγος, ὁ, ἡ, σκέπη, προκάλυμμα, οὗτοι σιωπῇ τὴν πέτραν ἐπήλυγα λαβόντες ἑστήκασι Εὐρ. Κύκλ. 680· πρβλ. ἐπηλυγάζω.

French (Bailly abrégé)

υγος;
adj. f.
qui recouvre, qui donne de l'ombre.
Étymologie: ἐπί, ἠλύγη.

Greek Monolingual

ἐπῆλυξ ο, η (Α)
αυτός που σκεπάζει, που καλύπτει κάτι («τὴν πέτραν ἐπήλυγα λαβόντες ἑστήκασι», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ήλυξ «σκοτάδι»].

Greek Monotonic

ἐπῆλυξ: -ῠγος, ὁ, ἡ, αυτός που κάνει σκιά, που χρησιμεύει ως καταφύγιο, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπῆλυξ: ῠγος adj. f ἠλύγη покрывающий своей тенью, закрывающий (πέτρα Eur.).

Middle Liddell

overshadowing, sheltering, Eur.

English (Woodhouse)

overhanging, overshadowing, sheltering

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)