ἐπιβώτωρ
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
English (LSJ)
ορος, ὁ, shepherd, ἐπιβώτορι μήλων Od.13.222.
German (Pape)
[Seite 931] ορος, ὁ, der Hirt, Homer einmal, Odyss. 13, 222 ἐπιβώτορι μήλων, = βώτορι, Homerisch das compos. anstatt des simpl., vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 109.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ) :
berger, pâtre.
Étymologie: ἐπί, βόσκω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιβώτωρ: -ορος, ὁ, = βώτωρ, βώτης, ποιμήν, ἐπιβώτορι μήλων Ὀδ. Ν. 222, ἴδε Ἡσύχ. ἐν λέξει, πρβλ. δὲ καὶ τὴν λέξιν ἐπιβουκόλος.
English (Autenrieth)
ορος: μήλων, shepherd, Od. 13.222. Cf. ἐπιβουκόλος.
Greek Monolingual
ἐπιβώτωρ, ο (Α)
ο βοσκός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + βώτωρ (< βόσκω)].
Greek Monotonic
ἐπιβώτωρ: -ορος, ὁ (βιώτης), αρχιποιμένας, αρχιτσοπάνης, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιβώτωρ: ορος ὁ пастух Hom.