camino
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
Latin > English (Lewis & Short)
cămīno: no
I perf., ātum, 1, v. a. caminus, to make like an oven or furnace (very rare; perh. only in the foll. pass.), Plin. 16, 6, 8, § 23: caminata fossura, id. 17, 11, 16, § 80.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cămīnō, ātum, āre (caminus), tr., construire en forme de four : Plin. 16, 23 || creuser en forme de cheminée : Plin. 17, 80.
Latin > German (Georges)
camīno, (āvī), ātum, āre (caminus), in Form eines Kamins aufbauen, -aufsetzen, acervi... luto caminantur, Plin. 16, 23: fossura caminata, gewölbt, Plin. 17, 80.
Spanish > Greek
δίολκος, διέξοδος, διόδιον, διόδιος, δρόμος, ἀγισμός, ἀματροχιά, ἀτραπός, ἄγυια, ἄξων, ἅλς, ἔλευσις