ἐπᾴδω

From LSJ
Revision as of 18:25, 25 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπᾴδω Medium diacritics: ἐπᾴδω Low diacritics: επάδω Capitals: ΕΠΑΔΩ
Transliteration A: epā́idō Transliteration B: epadō Transliteration C: epado Beta Code: e)pa/|dw

English (LSJ)

contr. Attic for ἐπαείδω.

German (Pape)

[Seite 894] od. ἐπαείδω (s. ἀείδω), dazu singen; ᾠδὰν ἐμῷ χορῷ Eur. El. 864; θεογονίην Her. 1, 132; vorsingen, ἐπᾴσομαι μέλος Ar. Eccl. 1152; λόγον Plat. Rep. X, 608 a; μῦθον ἐπὶ τῷ θηρίῳ, dabei erzählen, Ael. H. A. 6, 51. Besonders = vorsingen, um Jemanden anzulocken, zu verführen, ἃ αἱ Σειρῆνες ἐπῇδον τῷ Ὀδυσσεῖ Xen. Mem. 2, 6, 11; ταῖς τῶν νέων ψυχαῖς Plat. Legg. VII, 812 c. So Aesch. αἷμα τίς ἀγκαλέσαιτ' ἐπᾴδων, durch Beschwörung, Ag. 1020; τὴν ψυχὴν παρασχεῖν ἐπᾷσαι ταῖς ἐπῳδαῖς, bezaubern, Plat. Charm. 157 c, öfter; auch pass., ἐπᾴδεσθαι ὑπό τινος 176 d.

French (Bailly abrégé)

inf. ao. ἐπᾷσαι;
1 accompagner en chantant;
2 faire entendre des incantations, user d’incantations ou de charmes.
Étymologie: ἐπί, ᾄδω.

Spanish

cantar, recitar, pronunciar cantando

Russian (Dvoretsky)

ἐπᾴδω: и ἐπαείδω (fut. ἐπᾴσομαι)
1 сопровождать пением (τοῖς γάμοις Plut.): ἐ. θεογονίην Her. петь о рождении богов; ἐ. ᾠδὰν χορῷ Eur. сопровождать пляску пением;
2 петь, напевать (τι Hom., Arph., Plat. и τινί Hom., Plat., Plut.);
3 (пением), зачаровывать (ταῖς ἐπῳδαῖς Plat.; τοῖς Πλάτωνος λόγοις ἐπᾳδόμενος Plut.): ἀνδρὸς αἷμα τίς ἂν πάλιν ἀγκαλέσαιτ᾽ ἐπαείδων; Aesch. кто (и какими) чарами мог бы воскресить убитого?

Léxico de magia

1 cantar λαβὼν μύρον ἔπᾳσον καὶ χρῖσον τὸ πρόσωπον toma perfume, canta y unge tu cara SM 72 2.4 2 recitar o pronunciar cantando unos nombres συνευωχοῦ αὐτῷ (τῷ ἀνδριάντι) ἐπᾴδων αὐτῷ δι' ὅλης νυκτὸς τὰ ἐν τῷ πιττακίῳ ἐγγεγραμμένα ὀνόματα come con la figurilla cantándole toda la noche los nombres escritos en la tablilla P IV 3151 una fórmula τὸν δὲ λόγον πάλιν τὸν αὐτὸν πρωῒ ἐγερθείς ... ἔπᾳδε canta la misma fórmula de nuevo, levantándote al amanecer P IV 3156