ἀελλαῖος
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English (LSJ)
α, ον, storm-swift, πελειάς S. OC 1081 (lyr.).
Spanish (DGE)
-α, -ον rápido como el huracán πελειάς S.OC 1081.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
impétueux comme la tempête.
Étymologie: ἄελλα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀελλαῖος -α -ον ἄελλα snel als een wervelwind.
Russian (Dvoretsky)
ἀελλαῖος: быстрый как вихрь (πελειάς Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀελλαῖος: -α, -ον, = ταχὺς ὡς θύελλα, πελειάς, Σοφ. Ο. Κ. 1081.
Greek Monotonic
ἀελλαῖος: -α, -ον (ἄελλα), γρήγορος σαν θύελλα· πελειάς, σε Σοφ.