θεοληψία
English (LSJ)
ἡ, A inspiration, Plu.2.763a. 2 superstition, ib.56e. 3 frenzy, madness, Vett.Val.210.4 (pl.).
German (Pape)
[Seite 1196] ἡ, göttliche Begeisterung, Plut. amator. 18.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 inspiration divine;
2 superstition.
Étymologie: θεόληπτος.
Russian (Dvoretsky)
θεοληψία: ἡ
1 боговдохновенность Plut.;
2 суеверность, суеверие Plut.
Greek (Liddell-Scott)
θεοληψία: ἡ, θεοπνευστία, θεία ἔμπνευσις, Πλούτ. 2. 763Α. 2) δεισιδαιμονία, αὐτόθι 56Ε.
Greek Monolingual
η (Α θεοληψία) θεόληπτος
η θεϊκή έμπνευση
νεοελλ.
(ψυχιατρ.) ψυχοπαθολογική κατάσταση κατά την οποία αυτός που πάσχει βρίσκεται συνεχώς σε έκσταση ενώπιον της ιδέας του θεού
αρχ.
1. δεισιδαιμονία
2. μανία, παραφροσύνη.
Translations
frenzy
Armenian: կատաղություն; Bikol Central: labulabo; Bulgarian: ярост, безумие; Catalan: frenesí; Chinese Mandarin: 發狂/发狂, 狂熱/狂热; Danish: vanvid, raseri; Dutch: razernij; Finnish: vimma, kiihko, paniikki; French: frénésie; Galician: farnesía, guinada; German: Wahn, Rausch, Wut; Greek: φρενίτιδα; Ancient Greek: βακχεία, βακχίη, ἐνθουσίασις, ἐνθουσιασμός, θεοληψία, λύσσα, λύττα, οἴστρημα, οἰστρομανία, οἶστρος, παρακοπή, παραφορά, παραφορή, παροίστρησις, παρφορά, φρενιτισμός; Italian: frenesia; Japanese: 逆上; Korean: 발광(發狂), 광란(狂亂); Latin: furia; Latvian: trakums; Maori: hōkeka; Plautdietsch: Wonsenn; Polish: szał, amok; Portuguese: frenesi; Romanian: frenezie; Russian: неистовство, безумие, помешательство, сумасшествие; Sicilian: furia, frinisìa, sdilliriu, sbentu, smania; Spanish: frenesí, manía; Telugu: వీరావేశము; Ukrainian: шаленство, шаленість, божевілля