κυριολογέω

From LSJ
Revision as of 02:35, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῡριολογέω Medium diacritics: κυριολογέω Low diacritics: κυριολογέω Capitals: ΚΥΡΙΟΛΟΓΕΩ
Transliteration A: kyriologéō Transliteration B: kyriologeō Transliteration C: kyriologeo Beta Code: kuriologe/w

English (LSJ)

= κυριολεκτέω, give the name of Lord, call Lord, Magnus ap.Gal.8.640, Steph.in Hp.2.420 D.

German (Pape)

[Seite 1536] = κυριολεκτέω, Clem. Al. strom. 5 p. 657 setzt κυριολογεῖται dem τροπικῶς γράφεται entgegen.

Greek Monolingual

κυριολογῶ, κυριολογέω (AM)
1. μιλώ με κυριολεξία, κυριολεκτώ
2. αποκαλώ κάποιον με τον τίτλο κύριος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κύριος + -λογῶ (< λόγος < λέγω), πρβλ. αναλογώ, ψευδολογώ].