liquefacio
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
Latin > English (Lewis & Short)
lĭquĕfăcĭo: fēci, factum, 3, v. a., and
I pass. lĭquĕfīo (e long, Sil. 1, 178), factus, fĭĕri liqueo-facio, to make liquid, to melt, dissolve, liquefy (class.; but in act. very rare).
I Lit.: glacies liquefacta, Cic. N. D. 2, 10, 26: legum aera liquefacta, id. Cat. 3, 8, 19: liquefactum plumbum, Verg. A. 9, 588: saxa (Aetnae), i. e. lava, id. G. 1, 473: ne sol liquefaciat ceram, Plin. 21, 14, 49, § 84: sevum liquefieri prius jubent, id. 28, 9, 38, § 144: margaritas aceto liquefactas, Suet. Calig. 37: ut cibos mansos ac prope liquefactos demittimus, Quint. 10, 1, 19.—
B Transf., part. perf., dissolved, putrefied: caecā medullae Tabe liquefactae, Ov. M. 9, 175: liquefacta boum per viscera, Verg. G. 4, 555.—
II Trop.
A To weaken, enervate: quos nullae futtiles laetitiae exsultantes languidis liquefaciunt voluptatibus, Cic. Tusc. 5, 6, 16: sic mea perpetuis liquefiunt pectora curis, Ov. P. 1, 2, 57.—
B To soften. melt: Bacchi dona volunt epulasque et carmina rursus Pieria liquefacta lyra, Sil. 11, 416.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lĭquĕfăcĭō,¹² fēcī, factum, facĕre (liqueo, facio), tr.,
1 faire fondre, liquéfier [d. Cic. au pass. ; v. liquefio ] : Plin. 21, 84
2 [fig.] amollir : Cic. Tusc. 5, 16 ; Sil. 11, 416.