ἰλυόεις

From LSJ
Revision as of 22:04, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (2b)

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰλῠόεις Medium diacritics: ἰλυόεις Low diacritics: ιλυόεις Capitals: ΙΛΥΟΕΙΣ
Transliteration A: ilyóeis Transliteration B: ilyoeis Transliteration C: ilyoeis Beta Code: i)luo/eis

English (LSJ)

[ῑ], εσσα, εν, (ἰλύς)

   A muddy, ποταμός A.R.2.823; ζάλος Nic. Th.568: metaph., ἀχλὺς ἰ., of the soul's material envelope, App.Anth.3.146 (Theon).

German (Pape)

[Seite 1251] εσσα, εν, schlammig, kothig, unrein; πεδίον Ap. Rh. 2, 823; ζάλον Nic. Th. 568; a. Sp.; ἀ χλ ύς Thco Al. 4 (App. 39).

French (Bailly abrégé)

όεσσα, όεν;
bourbeux, fangeux.
Étymologie: ἰλύς.

Greek Monolingual

ἰλυόεις, -εσσα, -εν (Α)
γεμάτος λάσπη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰλύς, -ύος + κατάλ. -οεις (πρβλ. αλγιν-όεις, διακρυ-όεις)].

Greek Monotonic

ἰλυόεις: [ῑ], -εσσα, -εν (ἰλύς), λασπωμένος, ακάθαρτος, βορβορώδης, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἰλυόεις: όεσσα, όεν (ῑλ) илистый, т. е. мутный, нечистый (ἀχλύς Anth.).