grief
From LSJ
Οὐδείς, ὃ νοεῖς μὲν, οἶδεν, ὃ δέ ποιεῖς, βλέπει → Quid cogites, scit nemo; quid facias, patet → nicht weiß man, was du denkst, doch sieht man, was du tust
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. λύπη, ἡ, ἀνία, ἡ. P. ταλαιπωρία, ἡ, V. δύη, ἡ, πῆμα, τό, πημονή, ἡ, οἰζύς, ἡ, πένθος, τό (in P., outward signs of mourning), Ar. and V. ἄλγος, τό, ἄχος, τό.
lamentation: Ar. and P. ὀλοφυρμός, ὁ, P. ὀλόφυρσις, ἡ, P. and V. οἰμωγή, ἡ (Thuc. but rare P.), στόνος, ὁ (Thuc. but rare P.). ὀδυρμός, ὁ (Isoc. and Plato), οἶκτος, ὁ, V. οἴμωγμα, τό, στεναγμός, ὁ (Plato also but rare P.), οἰκτίσματα, τά, Ar. and V. στέναγμα, τό, γόος, ὁ (or pl.); see lamentation.
come to grief v.: P. and V. πταίειν; see be ruined, fail.
come to grief on (as a ship on a reef): P. and V. πταίειν πρός (dat).