κλαυσείω

From LSJ
Revision as of 16:31, 22 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλαυσείω Medium diacritics: κλαυσείω Low diacritics: κλαυσείω Capitals: ΚΛΑΥΣΕΙΩ
Transliteration A: klauseíō Transliteration B: klauseiō Transliteration C: klafseio Beta Code: klausei/w

English (LSJ)

= κλαυσιάω (wish to weep]), Apollon.Soph. Lex. s.v. ὀψείοντες.

German (Pape)

[Seite 1446] desiderat. zu κλαίω, ich möchte weinen, Synes.

Greek (Liddell-Scott)

κλαυσείω: τῷ ἑπομ., Συνέσ. 15Α.

Greek Monolingual

κλαυσείω (Α)
κλαυσιώ, επιθυμώ να κλάψω, έχω τη διάθεση να θρηνήσω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. κλαυσ- του κλαίω (πρβλ. μέλλ. κλαύσ-ω) + κατάλ. -(σ)είω, χαρακτηριστική τών εφετικών ρ. (πρβλ. πολεμησ-είω «επιθυμώ να πολεμήσω»)].