γεωχαρής
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
English (LSJ)
ές, A fond of the earth, of creeping plants, Jul.Or.5.175d.
German (Pape)
[Seite 488] ές, sich der Erde freuend, Iulian., Eust.
Greek (Liddell-Scott)
γεωχᾰρής: -ές, ὁ ἀγαπῶν τὴν γῆν, ἐπὶ χαμηλῶν ἑρπυζόντων φυτῶν, Ἰουλιαν. 175C.
Spanish (DGE)
-ές
que gusta de la tierra τῆς γογγυλίδος τὸ μὲν γ. Iul.Or.8.175d, τὸ τῶν συῶν ... γεωχαρές el gusto de los cerdos por revolcarse en la tierra Eust.551.1.
Greek Monolingual
-ές (AM γεωχαρής, -ές)
(για φυτά) εκείνος του οποίου οι βλαστοί αναπτύσσονται έρποντας πάνω στο χώμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γεω - (< γη) + -χαρής (< χάρος) < χαίρω (πρβλ. επιχαρής, περιχαρής).