φιλοπρωτεύω

From LSJ
Revision as of 14:00, 20 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοπρωτεύω Medium diacritics: φιλοπρωτεύω Low diacritics: φιλοπρωτεύω Capitals: ΦΙΛΟΠΡΩΤΕΥΩ
Transliteration A: philoprōteúō Transliteration B: philoprōteuō Transliteration C: filoproteyo Beta Code: filoprwteu/w

English (LSJ)

A wish or strive to be first, 3 Ep.Jo.9.

German (Pape)

[Seite 1284] gern der Erste sein wollen, nach den ersten Range streben, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοπρωτεύω: ἐπιθυμῶ ἢ ἀγωνίζομαι νὰ εἶμαι πρῶτος, Ἐπιστολ. Ἰω. Γ΄, 9, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

aimer à primer, ambitionner la prééminence sur, gén..
Étymologie: φιλόπρωτος.

English (Strong)

from a compound of φίλος and πρῶτος; to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction: love to have the preeminence.

English (Thayer)

(φιλόπρωτος, fond of being first, striving after the first place; from φίλος and πρῶτος: Artemidorus Daldianus, oneir. 2,32; Plutarch (Alcib. 2,2); mor., p. 471e. (i. e. de tranquil. an. 12; p. 793e. i. e. an seni sit etc. 18,8)); to aspire after pre-eminence, to desire to be first: 3 John 1:9. (Several times in ecclesiastical writings.)

Greek Monolingual

Α φιλόπρωτος
επιθυμώ και αγωνίζομαι να είμαι πρώτος.

Greek Monotonic

φῐλοπρωτεύω: αγωνίζομαι να είμαι πρώτος, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

φιλοπρωτεύω: стремиться первенствовать NT.

Middle Liddell

φῐλο-πρωτεύω,
to strive to be first, NTest.

Chinese

原文音譯:filoprwteÚw 非羅-普羅跳哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:(成為)喜愛-(最)以前
字義溯源:好為首,要優越;由(φίλος)=親愛*)與(πρῶτος)=首要的)組成,而 (πρῶτος)出自(πρό)*=前)
出現次數:總共(1);約叄(1)
譯字彙編
1) 好為首的(1) 約叄1:9