προεκδέχομαι

From LSJ
Revision as of 16:00, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προεκδέχομαι Medium diacritics: προεκδέχομαι Low diacritics: προεκδέχομαι Capitals: ΠΡΟΕΚΔΕΧΟΜΑΙ
Transliteration A: proekdéchomai Transliteration B: proekdechomai Transliteration C: proekdechomai Beta Code: proekde/xomai

English (LSJ)

intercept before, ὄρη π. ἀνέμους Str.15.3.10; τοὺς κινδύνους J.BJ7.6.4.

German (Pape)

[Seite 718] (s. δέχομαι), dep. med., vorher auffangen; Strab. XV; Ios.

Greek (Liddell-Scott)

προεκδέχομαι: ἀποθετ., ἐμποδίζω, παρεμποδίζω πρότερον, Στράβ. 15, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 7. 6, 4.

French (Bailly abrégé)

soutenir le premier choc de, acc..
Étymologie: πρό, ἐκδέχομαι.

Greek Monolingual

Α
ανακόπτω την πορεία με παρεμβολή, αναχαιτίζω προηγουμένως («ὅρη ὑψηλά τὰ προεκδεχόμενα ἅπαντα τους... ἀνέμους», Στράβ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἐκδέχομαι «αναλαμβάνω, παίρνω πάνω μου, συγκρατώ»].

Greek Monotonic

προεκδέχομαι: αποθ., εμποδίζω από πριν, σε Στράβ.

Middle Liddell


Dep. to intercept before, Strab.