consummatio

From LSJ
Revision as of 06:50, 22 May 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11 }}")

Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)

Source

Latin > English

consummatio consummationis N F :: accumulation, process/result of addition; total/sum; purpose; acme/zenith
consummatio consummatio consummationis N F :: final result, conclusion, completion, achievement; consummation; perfection

Latin > English (Lewis & Short)

consummātĭo: ōnis, f. id. (postAug.).
I A casting up or reckoning together, a summing up, a summary view.
   A Prop.: operarum, Col. 12, 13, 7: ambitus Europae, Plin. 4, 23, 37, § 121: singulorum mancipiorum, Dig. 21, 1, 36.—
   B Transf.
   1    A union, accumulation: ita non haec (poma) sed consummatio omnium nocet, not fruit of itself, but the use of it in addition to all other food, Cels. 1, 3, 83.—
   2    In rhet. t. t., a comprehending, connecting together: cum plura argumenta ad unum effectum deducuntur, Quint. 9, 2, 103.—
II A finishing, completing, accomplishing, consummation: susceptae professionis, Col. 9, 2, 2: habet res minime consummationem, id. 1, prooem. § 7: maximarum rerum, Sen. Brev. Vit. 1, 3: operis, Quint. 2, 18, 2; 6, 1, 55: liberalitatis, Plin. Ep. 5, 12, 1; Vulg. Jer. 30, 11 (for the Heb. ) et saep.: alvi, i. e. a digestion of food, Plin. 26, 8, 28, § 43: gladiatorum, i. e. the main proof of their skill, id. 8, 7, 7, § 22: PRIMI PILI, i. e. the completed time of service as primipilus, Inscr. Orell. 3453.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnsummātĭō,¹⁴ ōnis, f. (consummo),
1 action de faire la somme : Col. Rust. 12, 13, 7
2 ensemble, accumulation : Cels. Med. 1, 3, 83 || [rhét.] accumulation [d’arguments] : Quint. 9, 2, 103 || récit d’ensemble : Plin. 4, 121
3 accomplissement, achèvement : consummatio operis Quint. 2, 18, 2, exécution d’un ouvrage ; maximarum rerum Sen. Brev. 1, 3, accomplissement des plus grandes choses ; alvi Plin. 26, 43, élaboration de l’estomac ; gladiatorum Plin. 8, 22, expiration de l’engagement des gladiateurs ; primi pili CIL 6, 3580 a, 11, expiration du temps de service dû par un centurion primipile.

Latin > German (Georges)

cōnsummātio, ōnis, f. (consummo), I) das Auf-Eine-Summe-Bringen, das Summieren, die Zusammenrechnung, c. operarum, Col. 12, 13, 7: singulorum mancipiorum, Pompon. dig. 21, 1, 36: c. argumentorum, das Zusammenfassen der Beweismittel (rhet. t. t.), Quint. 9, 2, 103: peracto ambitu Europae reddenda consummatio est, müssen wir einen Gesamtüberblick geben, Plin. 4. 121: u. so quoties magni alicuius (viri) mors ab historicis narrata est, toties fere consummatio totius vitae et quasi funebris laudatio redditur, Sen. suas. 6, 21. – II) das Bringen einer Sache auf den Höhepunkt, a) der Quantität, die Steigerung bis auf die höchste Quantität, consummatio omnium (ciborum) nocet, sehr große Quantität, Cels. 1, 3 extr. p. 21, 29 D.: huius regis c. annorum, sehr hohe Alter, Val. Max. 8, 13. ext. 5. – b) der extensiven Ausdehnung, die Hinausführung bis zum Ziele, die Vollendung, Vollziehung, Ausführung, ut initium novae liberalitatis esset c. prioris, Plin. ep.: c. evectae in altissimum paternumque fastigium imaginis, Vell.: c. maximarum rerum, Sen.: c. susceptae professionis, Col.: operis, Quint.: coeptorum, ICt.: testamenti, ICt.: pacti mei, Sen. rhet.: consummationis foeditas, das Ekelhafte seiner (des Unterleibs) Verrichtung, Plin.: c. gladiatorum, die Hauptprobe, Plin.: primi pili, die vollendete Dienstzeit, Corp. inscr. Lat. 6, 3580a, 11.