ἀθεεί

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθεεί Medium diacritics: ἀθεεί Low diacritics: αθεεί Capitals: ΑΘΕΕΙ
Transliteration A: atheeí Transliteration B: atheei Transliteration C: atheei Beta Code: a)qeei/

English (LSJ)

Adv., (θεός) without the aid of God, mostly with neg., οὐκ ἀθεεί Od.18.353, Philostr.VS1.21.2, D.C.59.12, Plot.4.3.16, Nonn. D.7.178, etc.

Spanish (DGE)

adv. sin la ayuda de un dios οὐκ ἀ. ὅδ' ἀνὴρ ... ἵκει Od.18.353, cf. Mosch.2.152, Philostr.VS 516, Plot.4.3.16, Nonn.D.7.178, 22.384, Hsch.

French (Bailly abrégé)

adv.
sans le secours des dieux.
Étymologie: , θεός.

English (Autenrieth)

(θεός), adv.: without god; οὐκ ἀθεεὶ ὅδ' ἀνὴρ... ἥκει (i. e. ‘he is a godsend to us'), said in mockery, Od. 18.353†.

Greek Monotonic

ἀθεεί: επίρρ. (θεός), αυτός που δεν έχει τη βοήθεια, τη συνδρομή, την αρωγή του θεού· οὐκ ἀθεεί, αυτό που ο Οράτ. παραθέτει ως non sine Dis, σε Ομήρ. Οδ.

German (Pape)

ohne Gott, ohne göttliche Fügung, Hom. einmal, Od. 18.353; Mosch. 2.148 und sp.D., wie K.S.

Russian (Dvoretsky)

ἀθεεί: adv. не по воле богов: οὐκ ἀ. Hom. не без воли богов.

Middle Liddell

θεός
without the aid of God, οὐκ ἀθεεί, Hor.'s non sine Dis, Od.