Caere
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
Latin > English (Lewis & Short)
Caere: n. indecl. (
I gen. Caerĭtis. f., Verg. A. 8, 597; abl. Caerēte, id. ib. 10, 183), = Καιρη Steph., Καιρέα Strab., a very ancient city of Etruria, one of the twelve; previously called Agylla, now Cervetri, Plin. 3, 5, 8, § 51; Serv. ad Verg. A. 8, 597; 10, 183; Liv 1, 60, 2.—
II Derivv.
A Caeres, ĭtis and ētis, adj., of or pertaining to Cœre, Cœritic: populus, Liv. 7, 19, 6: aquae, Val. Max. 1, 6, 9; cf. Liv. 22, 1, 10.—In plur.: Caerĭtes (Caerētes), um, m., the inhabitants of Cœre, Liv. 7, 19, 8 and 10; 7, 20, 1; 5, 50, 3. In consequence of assisting the Romans in the Gallic war, they received the privilege of Roman citizenship, but without the jus suffragii. Hence the catalogues of such quasi-citizens were called tabulae Caerites or Caeritum, and Roman citizens, in consequence of disfranchisement inflicted by the censor, were enrolled in these, being deprived of the right of voting; hence the odious access. idea of the expression in tabulas Caerites (um) referri, to be degraded. Ascon. Cic. Div. in Caecil. 3, 8; Gell. 16, 13, 7 sq.—Hence: Caerite cerā ( = tabulā) digni, Hor. Ep 1, 6, 62 (notā infamiae et omni ignominiā digni sumus, Schol. Crucq.).—
B Caerētā-nus, a, um, adj., of or belonging to Cœre: amnis, Plin. 3, 5, 8, § 51.—Subst.
1 Cae-rētānum, i, n., a country-seat near Cœre, Col. 3, 3, 3.—
2 Caerētāna, ōrum, n. (sc. vina), wine from Cœre, Mart. 13, 124.—
3 Caerētāni, ōrum, m., the inhabitants of Cœre, Val. Max. 1, 1, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Cærĕ,¹³ n. ind. et Cæres, ĭtis, (-ētis), f., Céré [ville d’Étrurie, antérieurement nommée Agylla, auj. Cerveteri] : Liv. 1, 60, 2 || Cærēs, ētis, (-ĭtis), adj., de Céré : Liv. 7, 19, 6 || -ĭtēs, ĭtum, m., habitants de Céré : Liv. 7, 19, 8 ; [ils avaient obtenu le droit de cité romaine sans le droit de voter] Gell. 16, 13, 7 || -ētānus, a, um, de Céré : Plin. 3, 51 || -tānum, ī, n., maison de campagne près de Céré : Col. Rust. 3, 3, 3 || -tāna, ōrum, n. (s.-ent. vina ), vins de Céré : Mart. 13, 124, 1 || -tānī, ōrum, m., les habitants de Céré : Val. Max. 1, 1, 1.
Latin > German (Georges)
Caere, n. indecl., auch Caeres, itis u. ētis, f. (Καίρη, Καιρέα), bei den Griechen früher Agylla (s. d.) gen., eine alte etruskische Zwölfstadt, mit Mauern aus gewaltigen Steinblöcken befestigt, in alten Zeiten reich u. mächtig, j. Dorf Cerveteri od. Cervetro, Verg. Aen. 8, 597 (vgl. 478 sq.). Liv. 1, 60, 2. – Dav. abgel.: A) Caeres, itis u. ētis, zu Cäre gehörig, cäretisch, populus, Liv.: aquae, Val. Max. – subst., Caeritēs od. Caerētēs, um, m., die Einw. von Cäre, die Cäriten, Liv. Sie hatten früh das röm. Bürgerrecht, aber ohne suffragium; dah. tabulae Caerites od. Caeritum = das Verzeichnis solcher Cäriten u. dann übh. aller derer, die zwar röm. Bürger waren, aber kein Stimm- u. Ehrenrecht hatten (also aerarii, s. aerārius no. II, B, 1); dah. in tabulas Caerites (Caeritum) referri, seines Stimmrechts verlustig gehen, unter die Ärarier versetzt-, degradiert werden, Ps. Ascon. Cic. div. in Caecil. 3, 8. p. 103 B.: u. so Caerites fieri, Gell. 16, 13, 7 sq.: u. Caerite cerā (i.e. tabulā) digni, wert, unter die Cäriten versetzt zu werden (= das Bürgerrecht zu verlieren), Hor. ep. 1, 6, 62. – B) Caerētānus, a, um, cäretanisch, amnis, Plin. 3, 51. – subst., a) Caerētāna, ōrum, n., α) (sc. vina) cäretanische Weine, Mart. 13, 124, 1. – β) (sc. praedia) Besitzungen bei Cäre, Col. 3, 3, 3. – b) Caerētāni, ōrum, m., die Einw. von Cäre, die Cäreta ner, Val. Max. 1, 1, 10.