μακροτέρω

From LSJ
Revision as of 23:44, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (3)

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μακροτέρω Medium diacritics: μακροτέρω Low diacritics: μακροτέρω Capitals: ΜΑΚΡΟΤΕΡΩ
Transliteration A: makrotérō Transliteration B: makroterō Transliteration C: makrotero Beta Code: makrote/rw

English (LSJ)

   A farther off, Id.Pr.901a22.

French (Bailly abrégé)

v. μακρῶς.

Greek Monolingual

μακροτέρω (Α)
επίρρ. σε μεγαλύτερη απόσταση, μακρύτερα, περαιτέρω, παρέκει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μακρότερος, συγκρ. του μακρός.

Russian (Dvoretsky)

μακροτέρω: (ς) compar. к μακρῶς.