band

From LSJ
Revision as of 06:35, 10 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (nlel)

τὸν νέον τίνα οἴει καρδίαν ἴσχειν → what do you think are his feelings

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 60.jpg

subs.

P. and V. δεσμός, ὁ. V. ἅμμα, τό.

For the head: P. and V. στέφανος, ὁ, στέμμα, τό (Plat. but rare P.), V. στέφος, τό, ἀνάδημα, τό, ἄνδημα, τό, P. ταινία, ἡ.

For the hair: Ar. and V. μίτρα, ἡ.

For the waist: P. and V. ζώνη, ἡ, V. ζωστήρ, ὁ, Ar. and V. ζῶμα, τό.

Twisted bands of thongs: V. πλεκταὶ ἱμάντων στροφίδες (Eur., Andr. 718).

Collection of people: P. and V. ὅμιλος, ὁ, σύλλογος, ὁ, σύστασις, ἡ, V. χορός, ὁ (rare P.), στόλος, ὁ, λόχος, ὁ, ὁμιλία, ἡ, ὁμήγυρις, ἡ, πανήγυρις, ἡ.

Band of revellers: P. and V. θίασος, ὁ, V. κῶμος, ὁ.

Band of soldiers: P. and V. τάξις, ἡ, λόχος, ὁ.

With a large band: V. πολλῇ χειρί.

v. trans.

Unite together: P. and V. συνάγειν, P. συνιστάναι.

V. intrans. P. and V. συνέρχεσθαι, Ar. and P. συνίστασθαι.

Dutch > Greek

δέσμα, δεσμός, ζευκτήριος, ζυγόν, ζωστήρ, ζώστρα, ζῶστρον, κύκλος, πέζα, στρόφιον, στροφίς, σύνδεσμος, σύνδετος, σφιγκτήρ