σφαιρομαχέω

From LSJ
Revision as of 11:05, 10 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφαιρομᾰχέω Medium diacritics: σφαιρομαχέω Low diacritics: σφαιρομαχέω Capitals: ΣΦΑΙΡΟΜΑΧΕΩ
Transliteration A: sphairomachéō Transliteration B: sphairomacheō Transliteration C: sfairomacheo Beta Code: sfairomaxe/w

English (LSJ)

   A spar with the σφαῖραι (σφαῖρα 4), Pl.Lg.830e.    2 play at ball, Plb. 16.21.6.

Greek (Liddell-Scott)

σφαιρομᾰχέω: μάχομαι, ἀγωνίζομαι διὰ τῶν πυκτικῶν σφαιρῶν (σφαῖρα Ι. 4), Πλάτ. Νόμ. 830Ε. 2) παίζω μὲ τὴν σφαῖραν, Πολύβ. 16. 21, 6.

Russian (Dvoretsky)

σφαιρομᾰχέω:
1) играть в мяч Polyb.;
2) σφαῖρα 4] устраивать кулачные бои в перчатках Plat.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σφαιρομαχέω [σφαῖρα, μάχομαι] boksen met trainingshandschoenen; overdr.. εἰ σφαιρομαχοῦσ ’ ἐν τῷ τόπῳ οὕτως ἑτοίμως als ze hier zo gemakkelijk gaan boksen (d.w.z. zo opvliegend zijn) Men. Dysc. 517.