εἷσα
From LSJ
Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n
English (LSJ)
A v. ἵζω I.
German (Pape)
Greek (Liddell-Scott)
εἷσα: ἴδε τὸ ῥῆμα ἵζω Ι.
French (Bailly abrégé)
v. *ἕζω;
v. εἵς.
English (Autenrieth)
(root ἑδ-), defective aor., imp. εἷσον, inf. ἕσσαι, part. ἕσᾶς, ἕσᾶσα, mid. ἐέσσατο: cause to sit, sit down, settle; ἐς θρόνον εἶσεν ἄγων, i. e. gave her a seat, Od. 1.130 ; λόχον, ‘lay’ an ambus cade, Od. 4.531 ; δῆμον Σχερίῃ, ‘settled’ them in Scheria, Od. 6.8 ; ἐπὶ βουσὶν εἷσέ με, ‘established’ me in charge of), Od. 20.210; mid., ἐπὶ νηὸς ἐέσσατό με, ‘took me on board’ of his ship, Od. 14.295.
Spanish (DGE)
v. ἵζω.
Greek Monotonic
εἷσα: αόρ. αʹ του ἵζω, θέτω, βάζω, τοποθετώ.
Russian (Dvoretsky)
εἷσα:
I aor. к *ἕζω.
II part. f aor. 2 к ἵημι.