Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐλαττονέω

From LSJ
Revision as of 12:50, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλαττονέω Medium diacritics: ἐλαττονέω Low diacritics: ελαττονέω Capitals: ΕΛΑΤΤΟΝΕΩ
Transliteration A: elattonéō Transliteration B: elattoneō Transliteration C: elattoneo Beta Code: e)lattone/w

English (LSJ)

   A receive less, LXX Ex.16.18; but, give less, ib.30.15.    2 waste, be consumed, ib.3 Ki.17.16; to be missing, defective, PMagd.26.12 (iii A.D.).    3 Med., lack, want, ib.11.22.

German (Pape)

[Seite 790] weniger haben, bekommen, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλαττονέω: λαμβάνω ὀλιγώτερον, Ἑβδ. (Ἔξ. Ιϛ΄, 18). ΙΙ. ἐν τῷ παθ., ἐπὶ γῆς, καθίσταμαι ἧττον γόνιμος, Ἀριστ. π. Φυτ. 2. 3. 13.

English (Strong)

from ἐλάσσων; to diminish, i.e. fall short: have lack.

English (Thayer)

(Buttmann, 7), ἐλαττόνω: 1st aorist ἠλαττόνησα; (ἔλαττον); not found in secular authors (yet see Aristotle, de plant. 2,3, p. 825a, 23); to be less, inferior (in possessions): to make less, diminish: 2 Maccabees 13:19, etc.)

Chinese

原文音譯:™lattonšw 誒拉拖尼哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:(成為)次等的
字義溯源:缺少,太少,缺;源自(ἐλάσσων / ἐλάττων)=較小的);而 (ἐλάσσων / ἐλάττων)出自(ἐλάχιστος)=最小的), (ἐλάχιστος)又出自(ἐλάχιστος)X*=短)
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編
1) 缺』(1) 林後8:15