μυθολογεύω

From LSJ
Revision as of 17:25, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῡθολογεύω Medium diacritics: μυθολογεύω Low diacritics: μυθολογεύω Capitals: ΜΥΘΟΛΟΓΕΥΩ
Transliteration A: mythologeúō Transliteration B: mythologeuō Transliteration C: mythologeyo Beta Code: muqologeu/w

English (LSJ)

   A tell word for word, τινί τι Od.12.450; εἰρημένα μ. ib.453: generally, relate, Ps.-Phoc.68, prob. rest. in Sapph.Supp. 7.4.

German (Pape)

[Seite 214] eine Geschichte lang, ausführlich hererzählen, Od. 12, 450. 453, τί σοὶ τάδε μυθολογεύω, Archestrat. bei Ath. VII, 278 b.

Greek (Liddell-Scott)

μῡθολογεύω: διηγοῦμαι λεπτομερῶς, τί τοι τάδε μυθολογεύω; Ὀδ. Μ. 450, 453· καθόλου, διηγοῦμαι, Ψευδο-Φωκυλ. 24.

French (Bailly abrégé)

raconter mot pour mot, en détail.
Étymologie: μυθολόγος.

Greek Monolingual

μυθολογεύω (Α)
1. διηγούμαι διεξοδικώς μια ιστορία
2. (γενικά) διηγούμαι, λέγω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παρλλ. τ. του μυθολογώ < μυθολόγος + κατάλ. -εύω για μετρικούς λόγους].

Greek Monotonic

μῡθολογεύω: μόνο σε ενεστ., αφηγούμαι λεπτομερώς, λέξη προς λέξη, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

μῡθολογεύω: обстоятельно рассказывать (τί τινι Hom.).

Middle Liddell

μῡθο-λογεύω, only in pres.]
to tell word for word, Od.