τῷ
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
English (LSJ)
dat. sg. neut. of ὁ, ἡ, τό, used abs., A therefore, in this wise, then, Hom., v. ὁ, ἡ, τό, A. VIII. 2 a, b; ἀλλ' οὔτε περισπᾶται οὔτε σὺν τῷ ῑ γράφεται (i.e. τώ) A.D.Adv.199.2: written τὼ in Alc.Supp.26.11. II τῷ; for τίνι; dat. sg. of τίς; who? but 2 τῳ, enclit. for τινί, dat. sg. of τις, some one.
German (Pape)
[Seite 1167] dat. sing. vom neutr. τό, absol. gebraucht, darum, auf diese Weise (s. ὁ). – Auch = τινί, s. τίς.
Greek (Liddell-Scott)
τῷ: δοτικ. ἑνικ. τοῦ οὐδετ. ἄρθρου τό, ἐν χρήσει ἀπολ., ὅθεν, διὰ τοῦτο, κατὰ τοῦτον τὸν τρόπον, ἐπὶ τούτῳ, Ὅμ.· ἴδε ὁ, ἡ, τό, Β. VIII. 3. II. τῷ; ἀντὶ τίνι; δοτικ. ἑνικ. τοῦ τίς; ἀλλά. 2) τῳ, ἐγκλ. ἀντὶ τινι, δοτικ. ἑνικ. τῆς ἀορίστου ἀντωνυμίας τις.
French (Bailly abrégé)
dat. sg.
1 de l’art. ὁ, ἡ, τό;
2 poét., du relat. ὅς, ἥ, ὅ;
3 att. p. τίνι, de τίς interr.
English (Autenrieth)
Greek Monotonic
τῷ:I. δοτ. ενικ. του ουδ. άρθρου τό, σε χρήση απολ., κατ' αυτόν τον τρόπο, συνεπώς, επ' αυτού, σε Όμηρ. II. 1.τῷ; αντί τίνι; δοτ. ενικ. του τίς; = ποιος; 2.τῷ, εγκλιτ. αντί τινί, δοτ. ενικ. της αόρ. αντων. τις, κάποιος.
Russian (Dvoretsky)
τῷ:
1) dat. к ὁ и τό;
2) dat. к ὅς и ὅ;
3) = τῳ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τῷ dat. sing. m. en n. van ὁ, ἡ, τό.
τῷ voor τίνι, dat. sing. van τίς (interrog.).
Middle Liddell
[dat. sg. neut. of ὁ, ἡ, τό, used absol.]
I. therefore, in this wise, thereupon, Hom.
II. τῷ; for τίνι; dat. sg. of τίς; who?
2. τῳ, enclit. for τινί, dat. sg. of τις, some one.