κιθαρῳδέω
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
English (LSJ)
A sing to the cithara, Pl.Grg.502a.
German (Pape)
[Seite 1437] auf der Cither spielen u. dazu singen, Plat. Gorg. 502 a u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
κῐθᾰρῳδέω: ᾄδω πρὸς κιθάραν, Πλάτ. Γοργ. 502Α.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
jouer de la cithare.
Étymologie: κιθαρῳδός.
Greek Monotonic
κῐθᾰρῳδέω: μέλ. -ήσω, τραγουδώ συνοδεία κιθάρας, σε Πλάτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κιθαρῳδέω [κιθαρῳδός] zingen bij de citer, zingen onder begeleiding van citerspel.
Russian (Dvoretsky)
κῐθᾰρῳδέω: петь под звуки кифары Plat., Plut.
Middle Liddell
κῐθᾰρῳδέω, fut. -ήσω
to sing to the cithara, Plat. [from κιθαρωδός]