προδιασύρω

From LSJ
Revision as of 15:55, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προδιασύρω Medium diacritics: προδιασύρω Low diacritics: προδιασύρω Capitals: ΠΡΟΔΙΑΣΥΡΩ
Transliteration A: prodiasýrō Transliteration B: prodiasyrō Transliteration C: prodiasyro Beta Code: prodiasu/rw

English (LSJ)

[ῡ], pull to pieces, ridicule beforehand, Arist.Rh. 1418b9, Rh.Al.1433b9.

German (Pape)

[Seite 715] vorher durchziehen; Arist. rhet. Al. 19, 13; Schol. Ar. Plut. 39. Nach Hesych. auch = den Vertrag übertreten.

Greek (Liddell-Scott)

προδιασύρω: [ῡ], διασύρω, ἐμπαίζω πρότερον, Ἀριστ. Ῥητ. 3. 17, 14 Ρητ. Ἀλ. 19. 13.

French (Bailly abrégé)

déchirer ou décrier le premier.
Étymologie: πρό, διασύρω.

Greek Monolingual

Α διασύρω
γελοιοποιώ, εξευτελίζω κάποιον ή κάτι προηγουμένως.

Greek Monotonic

προδιασύρω: [ῡ], μέλ. -σῠρῶ, διασύρω ή εμπαίζω εκ των προτέρων, σε Θουκ. — Παθ., έχει σχηματιστεί αρνητική γνώμη εναντίον μου, σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

προδιασύρω: (ῡ) растягивать в разные стороны, т. е. разрывать на части, уничтожать по частям (τἀναντία Arst.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-διασύρω bij voorbaat ontzenuwen.

Middle Liddell

fut. -σῠρῶ
to pull in pieces or ridicule beforehand, Arist.