οἰκτισμός
From LSJ
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
English (LSJ)
ὁ, lamentation, A.Eu.189, X.Smp.1.16, etc.
Greek (Liddell-Scott)
οἰκτισμός: -οῦ, ὁ, θρῆνος, ὀδυρμός, Αἰσχύλ. Εὐμ. 189, Ξεν. Συμπ. 1, 16, κτλ.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
lamentation, plainte qui excite la pitié.
Étymologie: οἰκτίζω.
Greek Monolingual
οἰκτισμός, ὁ (Α) οικτίζω
θρήνος, οδυρμός («καὶ ἐξεκάγχασεν ἐπὶ τῷ οἰκτισμῷ αὐτοῦ», Ξεν.).
Greek Monotonic
οἰκτισμός: -οῦ, ὁ (οἰκτίζω), θρήνος, ολοφυρμός, σε Αισχύλ., Ξεν. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
οἰκτισμός: ὁ Aesch., Xen. = οἴκτισμα.
Middle Liddell
οἰκτισμός, οῦ, ὁ, οἰκτίζω
lamentation, Aesch., Xen., etc.