οἰκτισμός

From LSJ

περὶ ταῦτα οὕτω σφι νενομοθέτηται → it has been so ordained by law

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰκτισμός Medium diacritics: οἰκτισμός Low diacritics: οικτισμός Capitals: ΟΙΚΤΙΣΜΟΣ
Transliteration A: oiktismós Transliteration B: oiktismos Transliteration C: oiktismos Beta Code: oi)ktismo/s

English (LSJ)

ὁ, lamentation, A.Eu.189, X.Smp.1.16, etc.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
lamentation, plainte qui excite la pitié.
Étymologie: οἰκτίζω.

German (Pape)

ὁ, das Wehklagen; μύζουσιν οἰκτισμόν, Aesch. Eum. 180; Xen. Symp. 1.16; Sp.

Russian (Dvoretsky)

οἰκτισμός: ὁ Aesch., Xen. = οἴκτισμα.

Greek (Liddell-Scott)

οἰκτισμός: -οῦ, ὁ, θρῆνος, ὀδυρμός, Αἰσχύλ. Εὐμ. 189, Ξεν. Συμπ. 1, 16, κτλ.

Greek Monolingual

οἰκτισμός, ὁ (Α) οικτίζω
θρήνος, οδυρμός («καὶ ἐξεκάγχασεν ἐπὶ τῷ οἰκτισμῷ αὐτοῦ», Ξεν.).

Greek Monotonic

οἰκτισμός: -οῦ, ὁ (οἰκτίζω), θρήνος, ολοφυρμός, σε Αισχύλ., Ξεν. κ.λπ.

Middle Liddell

οἰκτισμός, οῦ, ὁ, οἰκτίζω
lamentation, Aesch., Xen., etc.

Translations

lamentation

Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: geklaag, geweeklaag, klagen, weeklagen, lamentatie, rouwklacht; Greek: θρήνος; Ancient Greek: ἀνάκλαυσις, ἀπολόφυρσις, βρυχηθμός, γόος, ἐπιθρήνησις, θρῆνος, θρηνῳδία, κωκυτός, οἴκτισμα, οἰκτισμός, οἰμωγά, οἰμωγή, ὀλολυγμός, ὀλοφυδνός, ὀλοφυρμός, ὀλόφυρσις, πένθημα, ποτνιασμός, στόνος, σχετλιάσις; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: lamento; Latin: lamentatio, lamentum; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: плач, стенание; Tocharian B: kwasalñe