θεμιτεύω

From LSJ
Revision as of 13:25, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεμῐτεύω Medium diacritics: θεμιτεύω Low diacritics: θεμιτεύω Capitals: ΘΕΜΙΤΕΥΩ
Transliteration A: themiteúō Transliteration B: themiteuō Transliteration C: themiteyo Beta Code: qemiteu/w

English (LSJ)

= θεμιστεύω, ὄργια θεμιτεύων keeping lawful orgies, E. Ba.79 (lyr., metri gr.).

German (Pape)

[Seite 1194] s. θεμιστεύω.

Russian (Dvoretsky)

θεμῐτεύω: справлять по установленным обычаям (ὄργια Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

θεμῐτεύω: θεμιστεύω, ὄργια θεμιτεύων, τηρῶν νόμιμα ὄργια, Εὐρ. Βάκχ. 79 (κατὰ Musgr., χάριν τοῦ μέτρου).

Greek Monolingual

θεμιτεύω (Α) θέμις (Ι)]
αντί θεμιστεύω, τελώ νομίμως.

Greek Monotonic

θεμῐτεύω: = θεμιστεύω, σε Ευρ.

Middle Liddell

θεμῐτεύω, = θεμιστεύω, Eur.] [from θεμῐτός]