people

From LSJ
Revision as of 09:48, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV4)

πᾶσά τε ἐπιστήμη χωριζομένη δικαιοσύνης καὶ τῆς ἄλλης ἀρετῆς πανουργία, οὐ σοφία φαίνεται → every knowledge, when separated from justice and the other virtues, ought to be called cunning rather than wisdom | every form of knowledge when sundered from justice and the rest of virtue is seen to be plain roguery rather than wisdom

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 604.jpg

subs.

Ar. and V. λεώς, ὁ (also Plat. but rare P.), λαός, ὁ. Of the people, adj.: see public. Citizens: P. and V. πολῖται, οἱ, or πόλις, ἡ, used collectively. Nation: P. and V. ἔθνος, τό. Commons: P. and V. δῆμος, ὁ, πλῆθος, τό, οἱ πολλοί. Leader of the people: P. δημαγωγός, ὁ. Common people, mob: P. and V. ὄχλος, ὁ. Has all power been given to the people? V. δεδήμευται κράτος; (Eur., Cycl. 119). A man of the people: use adj., Ar. and P. δημοτικός, or V. δημότης ἀνήρ. Inhabitants: P. and V. οἱ ἐνοικοῦντες; see inhabitant. People say: P. and V. λέγουσι. People would say: P. and V. λέξειεν ἄν τις. v. trans. Fill: P. and V. πληροῦν. Settle with inhabitants: P. and V. κατοικίζειν, οἰκίζειν, ἀποικίζειν. Who people the city of Cadmus with their children's children: V. οἱ Κάδμου πόλιν τεκνοῦσι παίδων παισί (Eur., H.F. 6). Settle in: P. and V. ἐποικεῖν (acc.). Inhabit: P. and V. οἰκεῖν, κατοικεῖν, ἐνοικεῖν (dat.), ἔχειν, νέμειν (rare P.), νέμεσθαι (mid.), Ar. and V. ναίειν.