ἐπαοιδή
From LSJ
ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.
English (LSJ)
ἡ, Ion. and poet. for ἐπῳδή (q.v.).
German (Pape)
[Seite 904] ἡ, der Zaubergesang, Od. 16, 457; Pind. P. 3, 51. 4, 217; Her. 1, 132 u. Sp., wie Call. 14 (XII, 150); auch in sp. Prosa, wie bei Ael.; s. Lob. zu Phryn. 243.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
poét. et ion. c. ἐπῳδή;
incantation.
Étymologie: ἐπί, ἀοιδή.
Russian (Dvoretsky)
ἐπᾰοιδή: ῆς ἡ эп.-ион. = ἐπῳδή.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπαοιδή: ἡ, Ἰων. καὶ ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἐπῳδή.
English (Autenrieth)
(ἐπαείδω): incantation, spell, Od. 19.457†.
Greek Monolingual
ἐπαοιδή, η (Α)
ιων. και ποιητ. τ. αντί ἐπῳδή.
Greek Monotonic
ἐπαοιδή: ἡ, Ιων. και ποιητ. αντί ἐπῳδή.
Léxico de magia
v. ἐπῳδή