oblecto
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
Latin > English
oblecto oblectare, oblectavi, oblectatus V :: delight, please, amuse
Latin > English (Lewis & Short)
ob-lecto: āvi, ātum, 1, v. a. 2. lacto,
I to delight, please, divert, entertain, amuse (class.; most freq. with se and mid.; syn. delecto); constr. usually aliquem (aliquid, se), with abl., with cum, with in and abl.
(a) With abl.: ut quam diutissime te jucundā opinione oblectarem, Cic. Q. Fr. 1, 1, 1, § 1: cum eorum inventis scriptisque se oblectent, id. Rep. 1, 17, 28: se agri cultione, id. Sen. 16, 56; Ter. Eun. 1, 2, 115: aliquem falso gaudio, Plaut. Poen. 5, 4, 102: Musae me oblectant carmine, Cat. 66, 8.—With an impers. object: legentium animos fictis oblectare, Tac. H. 2, 50; so, ironically: paulum praesidii, qui familiarem suam vitam oblectet modo, cheer, comfort, Plaut. Pers. 1, 3, 46: vitam sordido pane, id. As. 1, 2, 16.—Mid.: in communibus miseriis hac tamen oblectabar speculā, Cic. Fam. 2, 16, 5: ludis oblectamur, id. Mur. 19, 39.—
(b) With cum: oblecta te cum Cicerone quam bellissime, Cic. Q. Fr. 2, 13, 4: cum his me oblecto, qui res gestas scripserunt, id. de Or. 2, 14, 61; cf. elliptically: ego me interea cum libellis, id. Att. 12, 3, 1.—
(g) With in: in eo me oblecto, I delight in him, he is my delight, Ter. Ad. 1, 1, 24: se in hortis, Cic. Off. 3, 19, 58: ego me in Cumano et Pompeiano satis commode oblectabam, i. e. amused myself excellently well in Cumanum, id. Q. Fr. 2, 12, 1.—
(d) With acc.: minime equidem me oblectavi, id. ib. 1, 2, 10: hortulos emere ubi se oblectare posset, Cic. Off. 3, 14, 58: ut te oblectes scire cupio, id. Q. Fr. 2, 3, 7: populum, Hor. A. P. 321.—With an impers. object: haec studia adulescentiam alunt, senectutem oblectant, Cic. Arch. 7, 16; Ter. Phorm. 2, 3, 87: animos, Ov. R. Am. 169; Tac. H. 2, 50: animum, Juv. 14, 265.—
II Transf., to spend or pass time agreeably: studio lacrimabile tempus, Ov. Tr. 5, 12, 1: iners otium, Tac. A. 12, 49: inter cenam oblectamus otium temporis, Plin. Ep. 4, 14, 15.—
B Hence, to delay, detain: ego illum interea hic oblectabo, Plaut. As. 2, 2, 83: dic mi ubi, Philotis, te oblectāsti tam diu, Ter. Hec. 1, 2, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
oblectō,¹¹ āvī, ātum, āre (ob, lacto), tr., amuser, récréer : aliqua re se Cic. CM 56, se récréer au moyen de qqch., prendre du plaisir à qqch. ; se oblectare abst Cic. Q. 2, 12, 1 ; Off. 3, 58, se distraire ; hæc studia senectutem oblectant Cic. Arch. 16, ces études font le charme de la vieillesse ; se cum aliquo Cic. de Or. 2, 61 ; Q. 2, 13, 4, prendre du plaisir avec qqn, dans la compagnie de qqn [ou se aliquo Ter. Eun. 195 ] ; in aliqua re se Ter. Ad. 49, prendre un plaisir dans qqch. || charmer, occuper agréablement [le temps] : Plin. Min. Ep. 4, 14, 2.
Latin > German (Georges)
oblecto, āvī, ātum, āre (ob u. lacto), I) zum Zeitvertreib ergötzen, senectutem, Cic.: populum, Hor.: fictis legentium animos, Tac.: eruditorum hominum aures, Gell.: se, Cic.: se cum alqo, Cic.: se in alqo, an jmd., Ter.: se scriptis, Cic.: se aleā, Suet.: me te (Abl.) oblectes, Ter. – medial, oblectari, sich ergötzen, ludis, Cic.: ceris fingendis, Iustin. – obl. intr. = se obl., si portisculorum et remigum visu audituque oblectares, Fronton. epist. de fer. Als. 3. p. 224, 15 N. – II) übtr., eine Zeit angenehm ausfüllen, otium temporis, Plin. ep.: iners otium, Ter.: moras, Ov.: tempus lacrimabile studio, Ov.