γλυκύδακρυς
χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn
English (LSJ)
υ, shedding sweet tears, Ἔρως AP7.419 (Mel.), 12.167 (Id.).
Spanish (DGE)
(γλῠκύδακρυς) -υ
• Prosodia: [-ῠ-]
que hace derramar dulces lágrimas Ἔρως AP 7.419, 12.167 (Mel.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γλυκύδακρυς -υ γλυκύς, δάκρυ die zoete tranen vergiet, van Eros. AP 5.177.3.
German (Pape)
υος, süße Tränen weinend, od. weinen machend, Ἔρως Mel. 45, 91 (XII.167 V.177).
Russian (Dvoretsky)
γλυκύδακρυς: υ, gen. υος исторгающий сладкие слезы (Ἔρως Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
γλῠκύδακρυς: υ, ὁ γλυκέα δάκρυα κινῶν, ἔρως Ἀνθ. Π. 7. 419., 12. 167.
Greek Monolingual
γλυκύδακρυς, -υ (Α)
αυτός που φέρνει στα μάτια γλυκά δάκρυα («γλυκύδακρυς Ἔρως»).
Greek Monotonic
γλῠκύδακρυς: -υ (δάκρυ), αυτός που προκαλεί γλυκά δάκρυα, σε Ανθ.