ἀργυρεύω

From LSJ
Revision as of 12:52, 30 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")

Αὐθαίρετος λύπη 'στὶν ἡ τέκνων σποράProcreation is a self-chosen suffering → Spontalis est miseria satio liberûm → Die Kinderzeugung ist ein selbstgewähltes Leid

Menander, Monostichoi, 641
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀργῠρεύω Medium diacritics: ἀργυρεύω Low diacritics: αργυρεύω Capitals: ΑΡΓΥΡΕΥΩ
Transliteration A: argyreúō Transliteration B: argyreuō Transliteration C: argyreyo Beta Code: a)rgureu/w

English (LSJ)

dig for silver, D.S.5.36, Str.3.2.9.

Spanish (DGE)

explotar minas de plata Posidon.239, D.S.5.36.

French (Bailly abrégé)

exploiter une mine d'argent.
Étymologie: ἄργυρος.

German (Pape)

Silber graben, DS. 5.36; Strab. = Silber schmelzen.

Russian (Dvoretsky)

ἀργῠρεύω: добывать серебро Diod.

Greek (Liddell-Scott)

ἀργῠρεύω: σκάπτω πρὸς εὕρεσιν ἀργύρου, Διόδ. 5. 30, Στράβ. 147.

Greek Monolingual

ἀργυρεύω, (Α) άργυρος
σκάβω για να βρω άργυρο.

Greek Monotonic

ἀργῠρεύω: μέλ. του -σω, σκάβω για να βρω ασήμι, σε Στράβ.

Middle Liddell

ἄργυρος
to dig for silver, Strab.