ἀρχάγγελος
English (LSJ)
ἀρχάγγελον, archangel, LXX Da.10.13, al., Ep.Jud.9, PMag.Lond.121.257 (iii A. D.), Nicom. ap. Theol.Ar.43, Dam.Pr.96, Procop. Pers.2.11, al.:—Adj. ἀρτγελικός, ή, όν, θεοί Dam.Pr.130, cf. Procl.in Cra.p.37 P.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ I 1arcángel grado segundo de la jerarquía celestial, Chrys.M.48.724, Dion.Ar.CH M.3.201A, POxy.1151.42 (V d.C.), ref. en concr. a San Miguel Ep.Iud.9, PMag.7.257, Procop.Pers.2.11, IKPolis 178, PSI 63.26 (VI d.C.)
•tb. en textos no judeocristianos, Nicom. en Theol.Ar.43.
2 arcángel entre los valentinianos n. de los eones nacidos del hijo unigénito, Tert.Adu.Val.19.
II el que anuncia los principios Dam.Pr.96.
German (Pape)
[Seite 364] ὁ, Erzengel, Iambl. bei Stob.; K. S.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
archange.
Étymologie: ἀρχι-, ἄγγελος.
Russian (Dvoretsky)
ἀρχάγγελος: ὁ архангел NT.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρχάγγελος: -ον, ὁ ἄρχων τῶν ἀγγέλων, ὁ ἀρχηγὸς αὐτῶν, λέξις τῆς Ἱερᾶς γραφῆς, παλαιᾶς τε καὶ νέας, καὶ τῆς Ἐκκλησίας, Ἀνατόλ. Θεολογ. Ἀριθμ. 43Α, Φίλων Ι, 427, 4., 501, 44, Ἐνὼχ 187, 191, 193, Ἐπιστ. Παύλ. π. Θεσσ. Α΄, δ΄, 16, Ἰουδ. 9, Ὠριγ. Ι. 176Β, κλ.
English (Strong)
from ἄρχω and ἄγγελος; a chief angel: archangel.
English (Thayer)
ἀρχαγγέλου, ὁ (from ἀρχι, which see, and ἄγγελος), a Biblical and ecclesiastical word, archangel, i. e. chief of the angels (Hebrew שַׂר chief, prince, הָרִאשֹׁנִים הַשָּׂרִים, Γαβριήλ and Μιχαήλ.
Greek Monolingual
ο (AM ἀρχάγγελος)
ο αρχηγός των αγγέλων.
Greek Monotonic
ἀρχάγγελος: -ον, αρχηγός αγγέλων, αρχάγγελος, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
an archangel, NTest.
Chinese
原文音譯:¢rc£ggeloj 阿而赫-昂給羅士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:原始-信息者
字義溯源:天使長;由(ἄρχω)*為首的)與(ἄγγελος)=使者)組成;而 (ἄγγελος)出自(ἀγγελία)X*=帶來消息)。天使乃是為著神旨意服役的靈,按照主耶穌在( 太26:53)‘為我差遣十二營多天使’的話來看,這眾多的天使該有天使長來管轄。聖經中很少提及天使長(或天使)的名,新約提起:加百列( 路1:19,26),米迦勒( 猶1:9)。註:舊約未提及天使長(但以理12:1保佑以色列的天使長,原文是:大君 (סָרַר / שַׂר)名米迦勒 (מִיכָאֵל)),但卻提及:撒拉弗(שָׂרָף); 賽6:2)在寶座旁侍立。也提到基路伯(ὁσιότης); 創3:24),供神坐著飛行( 詩18:11)
出現次數:總共(2);帖前(1);猶(1)
譯字彙編:
1) 天使長(1) 猶1:9;
2) 天使長的(1) 帖前4:16
Léxico de magia
-ον arcángel entidad en general, creada por la divinidad ἐπάκουσόν μου, ὁ κτίσας δεκανοὺς κραταιοὺς καὶ ἀρχαγγέλους escúchame, tú que creaste a los poderosos decanos y a los arcángeles P I 208 P IV 1203 P XXIIb 3 a la cual está sometida y rinde culto ὁρκίζω σε ... ὃν εὐλογεῖ πᾶσα ἐνουράνιος δύναμις ἀγγέλων, ἀρχαγγέλων te conjuro a ti, a quien bendice toda fuerza celestial de ángeles y arcángeles P IV 3052 P XIII 328 C 23 29 O 3 5 τούτῳ τῷ θεῷ γὰρ ὑπετάγησαν ἄγγελοι, ἀρχάγγελοι pues a este dios se han sometido ángeles y arcángeles P XIII 744 ἐπάκουσόν μοι ... ὁ θεὸς ἀγγέλων καὶ ἀρχαγγέλων escúchame, dios de ángeles y arcángeles P XXIIb 7 P XIII 336 invocada en las prácticas ἐλθέ μοι, μέγιστος ἀρχάγγελος ven a mí, el más grande arcángel P III 339 ἄγγελοι, ἀρχάγγελοι, ... κρατεῖτε αὐτούς ángeles y arcángeles, dominad a estos C 15a 1 C 15b 1 concr.: de Miguel o Gabriel τέλει μοι, Μιχαήλ, ἀγγέλων ἀρχάγγελε cúmplelo para mí, Miguel, arcángel de los ángeles P IV 2357 P VII 257 P XIII 929 SM 29 3 SM 93 4 (fr. lac.) ἐπικαλοῦμαί σε ... δυνατὲ ἀρχάγγελε Γαβριήλ te invoco a ti, poderoso arcángel Gabriel P VII 1013 C 21 10 de Helios φάνηθί μοι, ὁ ἀρχάγγελος τῶν ὑπὸ τὸν κόσμον, αὐθέντα Ἥλιε muéstrate a mí, el arcángel de los que están bajo el cosmos, soberano Helios P XIII 257 dependiente de Helios ἀνάπεμψόν μοι ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ τὸν ἀρχάγγελον σου envíame esta noche a tu arcángel P XIV 5 P IV 483