ὑποψαύω
From LSJ
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
English (LSJ)
touch below or slightly, τινος Plu.2.368e, cf. Hld.1.26 (ubi v.l. ἐπιψαύω).
French (Bailly abrégé)
toucher légèrement.
Étymologie: ὑπό, ψαύω.
German (Pape)
(ψαύω), unten od. ein wenig, leise berühren, Plut. und Sp.
Russian (Dvoretsky)
ὑποψαύω: соприкасаться (τινός Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποψαύω: ψαύω ὑποκάτω ἢ ὀλίγον, τινὸς Πλούτ. 2. 368Ε, πρβλ. Ἡλιόδ. 1. 26 (ἔνθα διάφορ. γραφ. ἐπιψ-).
Greek Monolingual
Α
ὑποψαλάσσω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ψαύω «αγγίζω»].