Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πελειοθρέμμων

From LSJ
Revision as of 11:41, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πελειοθρέμμων Medium diacritics: πελειοθρέμμων Low diacritics: πελειοθρέμμων Capitals: ΠΕΛΕΙΟΘΡΕΜΜΩΝ
Transliteration A: peleiothrémmōn Transliteration B: peleiothremmōn Transliteration C: peleiothremmon Beta Code: peleioqre/mmwn

English (LSJ)

πελειοθρέμμον, gen. ονος, (τρέφω) dove-nurturing, νῆσος A. Pers. 309.

German (Pape)

[Seite 550] ονος, Tauben fütternd, nährend; νῆσος, Aesch. Pers. 301; Schol. Il. 2, 502.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
qui nourrit des pigeons ou des colombes.
Étymologie: πέλεια, τρέφω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πελειοθρέμμων -ον [πέλεια, τρέφω] duiven voedend.

Russian (Dvoretsky)

πελειοθρέμμων: 2, gen. ονος питающий голубей (νῆσος Aesch.).

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που εκτρέφει αγριοπερίστερα.
[ΕΤΥΜΟΛ. πέλεια «αγριοπερίστερο» + -θρέμμων (< τρέφω, πρβλ. θρέμμα), πρβλ. γαλακτοθρέμμων].

Greek Monotonic

πελειοθρέμμων: -ον (τρέφω), αυτός που τρέφει περιστέρια, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

πελειοθρέμμων: -ον, (τρέφω) ὁ τρέφων περιστεράς, νῆσος Αἰσχ. Πέρσ. 309˙ ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πελειοθρέμμονα νῆσον˙ Σαλαμῖνα».

Middle Liddell

πελειο-θρέμμων, ον, τρέφω
dove-nurturing, Aesch.

English (Woodhouse)

breeding doves

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)