δεσπότειρα

From LSJ
Revision as of 12:12, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεσπότειρα Medium diacritics: δεσπότειρα Low diacritics: δεσπότειρα Capitals: ΔΕΣΠΟΤΕΙΡΑ
Transliteration A: despóteira Transliteration B: despoteira Transliteration C: despoteira Beta Code: despo/teira

English (LSJ)

ἡ, fem. of δεσπότης, mistress, S. Fr.1040.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ dueña de la casa S.Fr.1040.

German (Pape)

[Seite 551] ἡ, = δέσποινα, Soph. frg. 868.

Russian (Dvoretsky)

δεσπότειρα: ἡ Soph. = δέσποινα.

Greek (Liddell-Scott)

δεσπότειρα: ἡ, θηλ. τοῦ δεσπότης, δέσποινα, κυρία, Σοφ. Ἀποσπ. 868.

Greek Monolingual

η
βλ. δεσπότης.