δεσπότειρα
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
English (LSJ)
ἡ, fem. of δεσπότης, mistress, S. Fr.1040.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ dueña de la casa S.Fr.1040.
German (Pape)
[Seite 551] ἡ, = δέσποινα, Soph. frg. 868.
Russian (Dvoretsky)
δεσπότειρα: ἡ Soph. = δέσποινα.
Greek (Liddell-Scott)
δεσπότειρα: ἡ, θηλ. τοῦ δεσπότης, δέσποινα, κυρία, Σοφ. Ἀποσπ. 868.
Greek Monolingual
η
βλ. δεσπότης.