δύσπλυτος

From LSJ
Revision as of 12:16, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσπλῠτος Medium diacritics: δύσπλυτος Low diacritics: δύσπλυτος Capitals: ΔΥΣΠΛΥΤΟΣ
Transliteration A: dýsplytos Transliteration B: dysplytos Transliteration C: dysplytos Beta Code: du/splutos

English (LSJ)

δύσπλυτον, hard to wash clean, Hp.Mul.2.122.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de limpiar una mancha δύσπλυτα ἐμμένει Hp.Mul.2.122, λάχανα Hsch.s.u. δυσβράκανον
fig. del pecado ὁ δ. τῆς ἁμαρτίας ... ῥύπος Amph.Or.4.200.

German (Pape)

[Seite 687] schwer abzuwaschen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

δύσπλῠτος: -ον, δυσκόλως πλυνόμενος, ἰμάτια Ἱππ. 644. 40.

Greek Monolingual

δύσπλυτος, -ον (Α)
δύσκολος να πλυθεί.